Glad 뜻, Cheer up 뜻, Take 뜻: 지금 바로 알아보세요!

영어 단어 ‘glad’, ‘cheer up’, ‘take’의 뜻과 사용법에 대해 알아보겠습니다. 이 세 단어는 모두 일상생활에서 자주 쓰이는 표현이지만, 정확한 의미와 적절한 문맥을 파악하는 것이 중요합니다. 이 글을 읽고 나면, ‘glad’, ‘cheer up’, ‘take’를 자신있게 사용할 수 있을 것입니다.

Glad

Glad 뜻, Cheer up 뜻, Take 뜻: 지금 바로 알아보세요!

Glad는 ‘기쁘다’, ‘만족하다’, ‘희망하다’ 등의 뜻을 가진 형용사입니다. Glad는 다음과 같은 방법으로 사용할 수 있습니다.

Glad + 명사

‘Glad’는 명사 앞에 오면 ‘기쁜’, ‘즐거운’ 등의 의미를 가집니다. 예를 들어,

I had a glad surprise when I saw him. (그를 봤을 때 정말 기뻤다.)

She gave me a glad smile. (그녀는 나에게 즐거운 미소를 보였다.)

Glad + to부정사

Glad는 to부정사와 함께 쓰이면 ‘…하는 것이 기쁘다’, ‘…하는 것을 희망하다’ 등의 의미를 가집니다. 예를 들어,

I’m glad to see you. (당신을 보는 것이 기쁘다.)

He was glad to help me. (그는 나를 도와주는 것을 희망했다.)

Glad + that절

Glad는 that절과 함께 쓰이면 ‘…한 것이 기쁘다’, ‘…한 것에 만족하다’ 등의 의미를 가집니다. 예를 들어,

I’m glad that you’re happy. (당신이 행복한 것이 기쁘다.)

She was glad that she passed the exam. (그녀는 시험에 합격한 것에 만족했다.)

Cheer up

Cheer up은 ‘기분을 나아지게 하다’, ‘위로하다’, ‘밝아지다’ 등의 뜻을 가진 동사구입니다. Cheer up은 다음과 같은 방법으로 사용할 수 있습니다.

Cheer up + 목적어

Cheer up은 목적어와 함께 쓰이면 ‘…을 기분 좋게 하다’, ‘…을 위로하다’ 등의 의미를 가집니다. 예를 들어,

He tried to cheer up his friend. (그는 친구를 기분 좋게 하려고 노력했다.)

She cheered up the children with a story. (그녀는 이야기로 아이들을 위로했다.)

Cheer up + 부사

Cheer up은 부사와 함께 쓰이면 ‘기분이 …해지다’, ‘밝아지다’ 등의 의미를 가집니다. 예를 들어,

He cheered up a bit after talking to her. (그는 그녀와 이야기하고 나서 조금 기분이 나아졌다.)

The weather cheered up in the afternoon. (날씨가 오후에 밝아졌다.)

Cheer up + 명령문

Cheer up은 명령문으로 쓰이면 ‘기분을 내라’, ‘힘을 내라’ 등의 의미를 가집니다. 예를 들어,

Cheer up, it’s not the end of the world. (기분을 내라, 세상이 끝난 것은 아니야.)

Cheer up, things will get better. (힘을 내라, 일이 나아질 거야.)

Take

‘Take’는 ‘가지다’, ‘받다’, ‘걸리다’, ‘차지하다’ 등의 뜻을 가진 동사입니다. ‘Take’는 다음과 같은 방법으로 사용할 수 있습니다.

Take + 목적어

Take는 목적어와 함께 쓰이면 ‘…을 가지다’, ‘…을 받다’ 등의 의미를 가집니다. 예를 들어,

He took his bag and left. (그는 가방을 가지고 나갔다.)

She took a deep breath. (그녀는 깊은 숨을 쉬었다.)

Take + 부사

‘Take’는 부사와 함께 쓰이면 ‘…걸리다’, ‘…차지하다’ 등의 의미를 가집니다. 예를 들어,

It takes about an hour to get there. (거기까지 가는데 한 시간 정도 걸린다.)

He took up a lot of space. (그는 많은 공간을 차지했다.)

Take + 전치사

전치사와 함께 쓰이면 ‘…을 따라가다’, ‘…을 이용하다’, ‘…을 다루다’ 등의 의미를 가집니다. 예를 들어,

He took after his father. (그는 아버지를 닮았다.)

She took advantage of the opportunity. (그녀는 기회를 이용했다.)

He took care of the baby. (그는 아기를 돌봤다.)

FAQ

Q: Glad, cheer up, take는 어떤 품사인가요?

A: Glad는 형용사, cheer up은 동사구, take는 동사입니다.

Q: Glad와 happy의 차이점은 무엇인가요?

A: Glad와 happy는 모두 ‘기쁘다’라는 뜻을 가지고 있지만, ‘glad’는 특정한 이유나 상황에 대해 기쁘다는 것을 표현하고, ‘happy’는 일반적인 기분이나 상태에 대해 기쁘다는 것을 표현합니다.

Q: Cheer up과 cheer on의 차이점은 무엇인가요?

A: Cheer up은 ‘기분을 나아지게 하다’라는 뜻을 가지고 있고, cheer on은 ‘응원하다’라는 뜻을 가지고 있습니다. 예를 들어,

He cheered up his friend who was sad. (그는 슬퍼하는 친구를 기분 좋게 했다.)

He cheered on his team who was playing. (그는 경기하는 팀을 응원했다.)